15 ※ 答司马谏议书
答司马谏议书1
某2启:昨日蒙教3,窃以为与君实游处4相好之日久,而议事每5不合,所操之术6多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察7,故略上报8,不复一一自辨9。重念10蒙君实视遇11厚,于反覆12不宜卤莽,故今具道所以13,冀君实或见恕也。
盖儒者所争,尤在于名实14,名实已明,而天下之理得矣15。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏16,以致天下怨谤也。某则以谓17受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司18,不为19侵官;举20先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人21,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前22知其如此也。
人习于苟且23非一日,士大夫多以不恤24国事、同俗自媚于众25为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而 不汹汹然26?盘庚之迁27,胥怨28者民也,非特29朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度30,度义而后动31,是32而不见可悔33故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民34,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事35,守前所为而已,则非某之所敢知。
无由会晤,不任区区向往之至36!
-
选自《临川先生文集》卷七十三(《王安石全集》第6册,复旦大学出版社2016年版)。司马谏议,指司马光(1019—1086),字君实,陕州夏县(今属山西)人,北宋政治家、史学家,时为翰林学士兼侍读学士,右谏议大夫。司马光写信给王安石反对变法,本文是王安石的回信。 ↩
-
〔某〕 草稿中用以代指本人名字。 ↩
-
〔蒙教〕 承蒙您赐教(指来信)。 ↩
-
〔游处(chǔ)〕 同游共处,交往。 ↩
-
〔每〕 常常。 ↩
-
〔所操之术〕 指所持的政治主张。操,持。术,方法、主张。 ↩
-
〔不蒙见察〕 不能被(您)理解。 ↩
-
〔故略上报〕 所以只简单地给您回信。司马光因反对新法,曾三次给王安石写信,其中第一封长达三千字。王安石收到信后曾写了一封短信回复,即此处说的“略上报”。 ↩
-
〔辨〕 同“辩”,分辩。 ↩
-
〔重(chóng)念〕 又考虑到。 ↩
-
〔视遇〕 看待,对待。 ↩
-
〔反覆〕 指书信往返。 ↩
-
〔具道所以〕 详细地说出我的理由。 ↩
-
〔尤在于名实〕 特别在于名和实(是否相符)。 ↩
-
〔天下之理得矣〕 天下的根本道理就清楚了。 ↩
-
〔侵官、生事、征利、拒谏〕 这都是司马光信上指责的话。意思是,王安石变法,添设新官,侵夺原来官吏的职权;派人到各地推行新法,生事扰民;设法生财,与民争利;朝中有反对的意见,拒不接受。征,求。 ↩
-
〔以谓〕 以为,认为。 ↩
-
〔受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司〕 从君主那里接受命令,在朝廷上商议修正法令制度,把它交给负有专责的官吏(去执行)。人主,君主。 ↩
-
〔不为〕 不是,不算。 ↩
-
〔举〕 施行。 ↩
-
〔辟邪说,难(nàn)壬人〕 批驳不正确的言论,排斥巧辩的佞人。辟,批驳。难,排斥。壬人,善于巧言献媚、不行正道的人。 ↩
-
〔前〕 预先。 ↩
-
〔苟且〕 得过且过,没有长远打算。 ↩
-
〔恤〕 顾念,忧虑。 ↩
-
〔同俗自媚于众〕 附和世俗,向众人献媚讨好。 ↩
-
〔汹汹然〕 形容声势盛大或凶猛。 ↩
-
〔盘庚之迁〕 商王盘庚为了巩固统治、躲避自然灾害,将国都迁到殷(今河南安阳)。 ↩
-
〔胥怨〕 相怨,指百姓对上位者的怨恨。 ↩
-
〔非特〕 不仅。 ↩
-
〔度(dù)〕 计划。 ↩
-
〔度(duó)义而后动〕 考虑到(事情)适宜就采取行动。义,适宜。 ↩
-
〔是〕 认为正确。 ↩
-
〔可悔〕 值得反悔的地方。 ↩
-
〔膏泽斯民〕 施恩惠给人民。 ↩
-
〔不事事〕 不做事,无所作为。前一个“事”是动词,办(事)。 ↩
-
〔无由会晤,不任区区向往之至〕 没有缘由见面,内心不胜仰慕至极。这是古代书信的套语。不任,不胜。区区,小,用作自称的谦辞。 ↩